第一生活网

虽有嘉肴原文及翻译注释(虽有嘉肴原文及翻译)

尹紫慧
导读 大家好,小芯来为大家解答以上的问题。虽有嘉肴原文及翻译注释,虽有嘉肴原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:

大家好,小芯来为大家解答以上的问题。虽有嘉肴原文及翻译注释,虽有嘉肴原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:《虽有嘉肴》——《礼记》虽有佳肴,弗食,不知其旨也。

2、虽有至道,弗学,不知其善也。

3、是故学然后知不足,教然后知困。

4、知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

5、故曰:教学相长也。

6、译文:即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。

7、所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。

8、知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。

9、所以说:教学与学习互相促进。

10、《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。

11、”说的就是这个意思。

12、望采纳。

13、虽有嘉肴(2),弗食,不知其旨(3)也;虽有至道(4),弗(5)学,不知其善也。

14、是故(6)学然后知不足,教然后知困(7)。

15、知不足,然后能自反(8)也;知困,然后能自强(9)也。

16、故曰:"教学相长(10)也。

17、《兑命》(11)"曰:"学学半(12)。

18、"其此之谓乎?⑴本节选自《学礼》。

19、(《礼记集解》,中华书局1989年版)。

20、⑵嘉肴:美味的菜。

21、佳,好、美。

22、肴,用鱼,肉做的菜。

23、(3)旨:甘美。

24、(4)至道:最好的道理。

25、至,达到极点。

26、(5)弗:不。

27、(6)是故:所以。

28、(7)困:不通,理解不了。

29、(8)自反:反省自己。

30、(9)自强:自我勉励。

31、强:勉励。

32、(10)教学相长:意思是教和学互相促进,教别人。

33、也能增长自己的学问。

34、(11)兑通“说”,殷商时期的贤相傅说。

35、(12)学学半:教人是学习的一半。

36、第一个学读“xiao”(第四声),教的意思。

37、即使有美味的食物,不吃,是不知道它的甘美的。

38、即使有最好的道理,不学习,是不知道它的好处的。

39、所以学习之后才会知道自己的不足,教别人之后才会知道自己有不理解的地方。

40、知道了不足,这样之后才能反省自己;知道了不懂的地方,这样之后才能自我勉励。

41、所以说:“教和学是互相促进的。

42、”《兑命》说:“教人是学习的一半。

43、"大概说的就是这个道理吧。

44、原文: 《礼记·学记》:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。

45、虽有至道,弗学,不知其善也。

46、是故学然后知不足,教然后知困。

47、知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

48、故曰:教学相长也。

49、译文即使有美味的佳肴,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有好的道理,不去学习,就不知道它的好处。

50、所以在学习之后就会知道自己的不足,教别人以后就会知道自己不能理解的地方。

51、知道自己的不足,这样之后就能更好地反省自己;知道自己学习上的困难,这样之后就能自我勉励。

52、所以说:教学和学习互相促进。

53、《兑命》说:“教人是学习的一半。

54、”大概说的就是这个道理吧。

55、虽的意思是即使,不是虽然! 老师上课讲过了!!!!!。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。